15 捍卫主权:中国代表团在“哈佛模联”的斗争
2015年是联合国成立70周年,适逢模拟联合国活动进入中国的第15个年头。“模拟联合国”(Model United Nations,MUN)是世界各国官方和民间团体特意为青年人组织的活动。青年学生们通过扮演各个国家的外交官,以联合国会议的形式,通过阐述观点、政策辩论、投票表决、做出决议等亲身经历,熟悉联合国的运作方式,增强同学们对于联合国组织的结构、程序和功能的认识,促进他们对于当前的重大国际议题的理解,了解世界发生的大事对他们未来的影响,了解自身在未来可以发挥的作用。模拟联合国活动的开展有利于提高同学们组织、策划、管理的能力,研究和写作的能力,公开发言和辩论的能力,解决冲突、求同存异的能力,运用英语的能力,与他人沟通交往等多方面能力。模拟联合国活动形式多样,规模不一,有国际大会、全国大会,还有地区级和校际间的大会,参与者从大学生到高中生,乃至初中生。以往各届,中国的与会代表们都与各国学子结下了深厚的友谊,收获多多,可是2015年有一事令人愤慨。
2015年1月29日,哈佛模拟联合国大会(以下简称“哈佛模联”)召开第一次领队会议,拿到材料的中国代表团领队发现,“Taiwan台湾”被作为国家列入了会议手册的“International participants by country”一章中,随即向组委会提出交涉,指出将台湾列入国家一栏,是对中华人民共和国主权的侵犯。在随后起草的抗议书中,中国代表要求:“哈佛模联”组委会应在每一个委员会中向所有代表们官方发表声明,承认手册的编写错误,修改并重新印制手册,将“country”更改为“country and region”,并将错误手册收回。
令人想不到的是,参与交涉会议资料的几名领队(都是老师,队员是高中生)被“哈佛模联”组委会以“你们的存在让我们不舒服”为由没收了名牌,逐出会场和会议酒店,给出的理由是他们“威胁了会场安全”。
中方代表不屈不挠,坚持要求组委会承诺道歉,并发放印有“country and region”字样的贴纸给全体代表,让他们自行贴到手册上,更新会议资料。
1月31日,“哈佛模联”组委会向相关领队,发送了一封邮件,具体内容如下:
To Whom It May Concern:
Harvard Model United Nations publishes in its conference handbook the country of origin as reported by each delegation without modification. The inclusion of Taiwan is not meant as a political statement by the conference; nor does that listing represent the views of the Harvard International Relations Council.
Again, the conference handbook is copyright property and cannot be reproduced, in whole or in part, in print or electronically, without written permission.
Sincerely,
Ruth D. Kagan
Secretary-General
Harvard Model United Nations 2015
大意是:“哈佛模联”在手册中书写的“国家”,是各代表团自己上报的原版,我们没有做出任何修改。台湾被列入国家一栏不代表会议的政治立场,也不代表哈佛国际关系协会的任何观点。
邮件强调,会议手册版权所有,未经书面允许,不得以任何形式,全部或部分,以纸质版或电子版进行复制。
经过各方的努力,组委会制作了印有“country and region”的贴纸,2月1日上午,发送了标题为“Labels for your delegate handbooks”的通知,内容为:
Hello, we hope you have enjoyed your experience at HMUN! I just wanted to let you know that if you would like stickers that say “by country and region” to add to your delegates' handbooks, you may pick them up at Delegate Services until 12 p.m. today. I hope that this improves your experience. Please feel free to let me know if you have any further questions or concerns.
Best,
Lousia W. Carman
Under-Secretary-General for Administration
Harvard Model United Nations 2015
大意是:如果你需要印着“国家和地区”的贴纸贴到你们的代表手册上的话,可以在今天12点前在代表服务处领取。但是依然没有道歉和声明。
资料来源
张毅.我看中国“模拟联合国热”[J].世界知识,2015(9).
李秉新.哈佛模联“台湾事件”引争议 中方学生因抗议遭逐[N].环球时报,2015-02-11.
邓冰玉.1.29—2.1哈佛模联“台湾事件”的现场还原和思考[EB/OL].http://blog.renren.com/share/404482952/17839784118.
案例点评
《中华人民共和国宪法》(1982年)序言强调,台湾是中华人民共和国的神圣领土的一部分。完成统一祖国的大业是包括台湾同胞在内的全中国人民的神圣职责。
早在1971年10月25日,联合国大会第26届会议通过的2758号决议[文号:A/RES/2758(ⅩⅩⅥ)]就写着:承认中华人民共和国政府的代表是中国在联合国组织的唯一合法代表,并立即把蒋介石的代表从他在联合国组织及其所属一切机构中所非法占据的席位上驱逐出去。
1978年12月16日发表的《中华人民共和国和美利坚合众国关于建立外交关系的联合公报》称,美利坚合众国政府承认中国的立场,即只有一个中国,台湾是中国的一部分。美方在1982年8月17日发布的第三个中美联合公报中重申了这一立场。
2001年11月,台湾加入世界贸易组织(WTO),WTO援引联合国2758号决议称,不承认台湾为国家,把台湾称为“台湾、澎湖、金门、马祖单独关税区域(简称中国台北)”。
陈水扁主政时期,台湾岛内曾全力推动“以台湾名义加入联合国”的“公投”。但是自1993年以来,联大总务委员会连续15次拒绝将涉台问题列入联大议程。
综上,台湾不是一个主权国家,在模联这种政治氛围如此浓厚的活动中,组委会犯下如此错误是不应该的,被中国代表指出错误非但不发表正式声明和道歉,反而将部分代表逐出会场和会议酒店,更显示出组委会人员的傲慢无礼。
该事件经媒体报道后,曾有人非议参与抗议的代表老师小题大做,多此一举。笔者认为不然,我国《宪法》第52条规定,中华人民共和国公民有维护国家统一和全国各民族团结的义务。台湾问题不是小事,是大是大非问题。参与模联的青年学生,本来是要通过扮演各国外交官,采用联合国议事规则,模拟联合国的议事流程,解决世界范围内的一切事务。如果说在模联会场上,学生在代表各个国家的时候,需要坚持自己的立场,遇到论战要据理力争,那么在现实生活中,遇到这样的挑衅,学生和老师为什么不能较真地据理力争呢?
所以,我们要为这些师生叫好,维护国家主权,人人有责,他们做得太棒了!在任何国家,真正的爱国者都应受到尊重而非责难。
执笔人:浙江大学 梁清华