首页
现言
古言
短篇
幻言
仙侠
夏康明 范先明
展开
完结作品
(1)
会员
旅游文化汉英翻译概论:基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究
《旅游文化汉英翻译概论》是一本论述旅游文化汉英翻译的学术专著。本书以德国功能目的论为理论支撑,站在跨文化交际的高度审视汉英旅游文化翻译。本书不仅深入分析了旅游文化汉英翻译的理论和对策,而且还针对旅游文化汉英翻译的主要课题提出井采用了具体的翻译原则和策略。例如,交际翻译视角下旅游景区文化宣传文本的翻译策略,跨文化视角下旅游景点名称的翻译策略,功能对等译论观照下旅游公示语的翻译策略,功能目的论视阈下导
语言文字
17.5万字
更多作家
浪花芝士
容与
灵草炖鲜奶
下本最好
不吃青草的山羊
克苏鲁的幻影
欧拉
王泠暕
天使奥斯卡
高磊磊
隔壁疯老头
拿铁加盐
烟雨神舞
东轩王
辰星之东