搜神记全译
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

青洪君
附如愿

庐陵欧明,从贾客道经彭泽湖,每以舟中所有多少投湖中,云以为礼。积数年。后复过,忽见湖中有大道,上多风尘。有数吏,乘车马来候明,云是青洪君使要。须臾达,见有府舍,门下吏卒。明甚怖。吏曰:“无可怖。青洪君感君前后有礼,故要君。必有重遗君者。君勿取,独求如愿耳。”明既见青洪君,乃求如愿。使逐明去。如愿者,青洪君婢也。明将归,所愿辄得,数年,大富。

【译文】

庐陵郡的欧明,跟随行商,路经彭泽湖。他每次都把船中所载的东西,取一些投入湖中,说:“把这作为礼物。”过了几年,他再次经过时,忽然看见湖中有一条大路,路上也不乏风尘,有几个官吏,乘了车马来迎候欧明,说:“是青洪君派来邀请的。”欧明上了车,只一转眼的工夫就到达了目的地。只见有座官府,门口都是官吏士卒,他很是害怕。领他来的官吏说:“没什么可怕的。青洪君感谢你前后有礼,所以邀请你来。他必定会重谢你的,别的东西你不要拿,只请求给一个如愿。”欧明见到青洪君后,就要求给如愿。青洪君就叫如愿跟欧明回去。所谓如愿,是青洪君的一个婢女。欧明把她带回家以后,凡有什么愿望,都能达到目的。几年以后,就大富起来。