
会员
《金瓶梅》新视阈
张进德更新时间:2025-04-22 16:16:10
最新章节:后记开会员,本书免费读 >
400年金学史崎岖坎坷,各个时代的评论既有联系又各有其特点。本书对此作了比较全面的回顾与总结,分别对明人、清人、近代、现代、新中国成立到20世纪末、21世纪的金学给予梳理,对其中的热点问题重点进行介绍与评论。《金瓶梅》在艺术上取得了重大突破,是中国古代小说上的一座光辉里程碑。本书探讨了《金瓶梅》借径《水浒传》的文化渊源,《金瓶梅》对散曲、戏曲移植的成败得失;论证了《金瓶梅》对中国小说的美学贡献,及其在文学史上不可取代的显赫地位。同时,还从结构、情节、细节、场面、人物塑造等方面探讨《金瓶梅》对《红楼梦》的巨大影响。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2014-03-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
《金瓶梅》新视阈最新章节
查看全部张进德
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
京都学派:青木正儿的中国文学研究
青木正儿是日本中国学京都学派的重要代表之一。本书以青木正儿为主要研究对象,结合近代日本文化语境,集中考察了青木正儿在中国戏曲史、文学史研究方面的一系列成果,明确了其独特的研究视角及研究方法,辨析了近代日本中国学是如何通过回归中国文化的本原来确立中国之“差异性”以及如何寻求“自我”本质的努力过程。文学16.8万字 - 会员
现代转型体验:新世纪乡土文学研究
本书以新世纪乡土文学为研究对象,对社会转型中的农民现代体验进行探讨,深入新世纪以来农民的情感世界与文化症候,提炼出怨羡、焦虑、浮躁、疾病四种宏观现代心理体验,分析农民土地意识、性观念、人际关系、宗教信仰和乡村社会的民主意识、法制观念、知识观念、消费观念等,呈现新世纪以来农民剧烈的文化心理冲突、人格嬗变和乡村秩序变革,视野宏阔。全书始终贯穿历史意识,坚持人的观念的理解和把握,注重文学内外部结合、宏观文学40万字 - 会员
乾嘉情文理论研究
“缀文者情动而辞发,观文者披文以入情。”情文关系是文学研究最基本和核心的问题,存在于文学活动的所有环节。诗言志,思无邪,兴观群怨,温柔敦厚,“发乎情,止乎礼义”,发愤著书,缘情绮靡,性灵说等重要理论,无不是从各种角度对情文关系进行的阐发。乾嘉作为中国传统文化的结穴时期,对情文理论予以了系统总结和发展。本书从性与理、情与幻、性情与格调、情感与虚构等多种角度,对乾嘉情文理论进行了深入研究。文学19.2万字 - 会员
中国古代文论要略
中国古代文论就是中国古代的文学理论。中国古代本没有西方学科概念的“文学理论”,但却有“诗学”概念,这是在中国古代漫长的历史中随着文学的发展逐渐产生并完善的。本书采用“范畴”的研究方法,从中国古代的文学理论提炼出“诗言志”“赋比兴”“感物”等范畴并加以论述,系统梳理了中国古代文学理论包括作品论、创作论、作家论、批评论、鉴赏论等内容,简洁明晰地阐述了中国古代关于文学本质特征、文学创作、作家、批评、鉴赏文学9.5万字 - 会员
童语童言 译笔生花:任溶溶汉译英语儿童文学经典化研究
本文以任溶溶翻译的英语儿童文学作品为研究对象,从社会学的视角切入,整合了翻译批评中的格式塔理论和互文理论进行译本分析和比较,以布迪厄社会实践理论中的“场域”、“资本”和“惯习”等关键概念为理论工具,探讨任溶溶译作经典化生成的机制和经典化历程中的各种可能的推动因素。文学21.5万字 - 会员
英国维多利亚末期小说中的家庭伦理叙事
在维多利亚末期,英国人普遍关注家庭的话题,家庭伦理也成为这一时期很多小说的主题。本书系统分析哈代、康拉德、吉卜林、福斯特、劳伦斯等作家代表性作品中的家庭伦理叙事,试图勾勒出当时英国工业社会的发展及其殖民扩张对家庭伦理和人际关系所造成的影响,从而为英国维多利亚文学研究提供有益的参考。文学17.9万字 - 会员
夏目漱石文艺理论研究:纪念漱石诞辰150周年
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。其文艺理论见于《草枕》、《文学论》等多部著作中。本书从多个方面、多个角度,集中研究夏目漱石的文艺理论和文艺思想。文学27.1万字 - 会员
追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象:基于语料库的显化翻译研究
霍克斯的《红楼梦》英译本的出版,促进了《红楼梦》在西方世界里的传播。本书以《红楼梦》中的主人公林黛玉、贾宝玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,以一个源文本的两个底本分别对应两个译文的一对多模式,对霍克斯和杨宪益夫妇两个译本的前八十回进行比较,对霍克斯显化人物形象的翻译方法进行了探讨。本书将规范性翻译研究与描述性翻译研究结合起来,对红楼文学9.6万字 - 会员
当代文学散点透视
所谓透视,其实首先包含了著者的立足点、视角或“期待意图”等。其次,也是由中国当代文学的复杂性所决定的。因此本书以多重文化视角,以文化研究、美学探查、精神分析、叙事细读等方式,对当代工业文学创作、城市文学创作、70年代文学的民间形态、当代作家创作经验的复杂性等问题进行了探讨,具有一定的知识性和学理性。本书逻辑严谨,文字朴实。其中大多数篇章都巳经在《当代作家评论》《文艺争鸣》等核心学术刊物上面发表,有文学22.8万字
同类书籍最近更新